寄令狐郎中(古诗词作者、翻译注解及赏析)
时间:2022-05-27 15:00:59
浏览:
5
作者:笔墨纸砚网
寄令狐郎中
[唐朝] 作者:李商隐
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
寄令狐郎中古诗词句翻译 你是嵩山云我是秦川树,长久离居; 千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。 请别问我这个梁园旧客生活的甘苦; 我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。 寄令狐郎中古诗词句注解 嵩:中岳嵩山,在今河南。 双鲤:指书信。 梁园:梁孝王在梁地大兴土木,以睢阳为中心,根据自然景色,修建了一个很大的花园,称东苑,也叫菟园,后人称为梁园。 茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。 寄令狐郎中古诗词句赏析 嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书,首句嵩、秦分指自己所在的洛阳和令狐所在的长安。嵩云秦树化用杜甫《春日忆李白》中即景寓情的名句:渭北春天树,江东目暮云。云、树是分居两地的朋友即目所见的景物,也是彼此思念之情的寄托。嵩云秦树之所以不能用京华洛下之类的词语替代,正是因为后者只说明京、洛离居的事实,前者却能同时唤起对他们相互思念情景的悠远想象,在脑海中浮现出两位朋友遥望云树、神驰天外的画面。这正是诗歌语言所特具的意象美。次句说令狐从远方寄书存问。上句平平叙起,这句款款承接,初读只党平淡,但和上下文联系起来细加吟味,却感到在平淡中自含隽永的情味。久别远隔,两地思念,正当自己闲居多病、秋雨寂寥之际,忽得故交寄书殷勤存问,自然会格外感到友谊的温暖。迢迢、一纸,从对比映衬中显出对方情意的深长和自己接读来书时油然而生的亲切感念之情。 休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如,这两句写得凝炼含蓄,富于情韵。短短十四个字转写自己当下的境况,对来书作答,将自己过去和令狐父子的关系、当前的处境心情、对方来书的内容以及自己对故交情谊的感念融汇在一起,闲居所并,秋雨寂寥,故人致书问候,不但深感对方情意的殷勤,而且引起过去与令狐父子关系中一些美好情事的回忆(梁园旧宾客五字中就蕴含着这种内容)。作者会昌二年因丁母忧而离秘书省正字之职,几年来一直闲居。这段期间,他用世心切,常感闲居生活的寂寞无聊,心情抑郁,身体多病,故以闲居病免的司马相如自况。但想到自己落寞的身世、凄寂的处境,却又深感有愧故人的存问,增添了无穷的感慨。第三句用休问领起,便含难以言尽、欲说还休的感怆情怀,末句又以貌似客观描述、实则寓情子景的诗句作结,不言感慨,而感慨更深。 李商隐写过不少寄赠令狐绹的诗,其中确有一部分篇什词卑志苦,或迹近陈情告哀,或希求汲引推荐,表现了诗人思想性格中软弱和庸俗的一面。但会昌年间他们的关系比较正常。这首诗中所反映的相互关系,就是比较平等而真诚的。诗中有感念旧恩故交之意,却无卑屈趋奉之态;有感慨身世落寞之辞,却无乞援望荐之意;情意虽谈不上深厚浓至,却比较真率诚恳。-
匿名2023-09-11 05:10:01每一个细节都非常用心。
共 1 条评论
相关阅读
-
兰亭奖获奖名单? 一、金奖3名 书法创作方向2名: 王玺(上海) 崔寒柏(天津) 理论研究方向1名: 孙慰祖(上海) 著作《孙慰祖玺印封泥与篆刻研究文选》 二、银奖5名 书法创作方向3名: 谷松
-
菏泽书法谁第一 菏泽最专业的书法培训班 菏泽文化艺术馆你知道不??那里你可以问问,王建生还可以,虽然不是第一,但是教小朋友还是有一套的 文无第一,武无第二。书法谁是第一是不好
-
倘若只是一张纸一个的大字几十元平尺是可以的,若是四个大字一百元平尺也是可以的,可如果是小字就不止了,抄经书或者是诗词,字数在几百几千,就是千元平尺,甚至几千元平尺都是要的。
-
一、天下前三行书是哪三位书法家的作品 天下前三行书是王羲之、颜真卿、苏轼等书法家的作品。 王羲之的《兰亭集序》,颜真卿的《祭侄季明文稿丛慧》,以及苏轼的《黄州寒食诗帖