欢迎来到笔墨纸砚网!!!
当前位置:首页 > 中国诗歌 > 诗歌力作

谁有走进文言文21单元5篇的译文,先给20分,完整的再加20分

时间:2024-10-20 12:41:31 浏览: 215 作者:笔墨纸砚网

《走进文言文》九年级第二十一单元2010年03月03日 星期三 18:38阅读

永某氏之鼠

训练

1 大 鼠

2 越人溺鼠

3 商陵君养“龙”

4 象 虎

5 口蜜腹剑

阅读

永某氏之鼠

【原文】

永①有某氏者,畏日②,拘忌异甚 ③。以为己生岁直④子,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。仓廪庖厨⑤,悉以恣鼠⑥。不问。由是,鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完(完好)器,椸⑦无完(完整)衣,饮食大率⑧鼠之余也。昼累累与人兼行⑨,夜则窃啮半暴(10),其声万状,不可以寝,终不厌。数岁,某氏徙居他州,后人来居,鼠为态如故(早先)。其人曰:“是阴类恶物(11)也,盗暴尤甚(12),且何以至是乎哉?”假(13)五六猫,阖(14)门,撤瓦灌穴,购僮罗捕之(15),杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。呜呼!彼以其饱食无祸为恒(16)也哉!(以上文中()中的标号是原文注释)

【注释】

①永:永州,今湖南陵零县。②畏日:怕触犯忌讳的日子;古 人迷信,以为某些年、月、日不宜做某事,称为“忌日”。 ③ 拘忌异甚:拘束禁忌特别厉害。④直:同“值”,遇上。⑤仓廪庖厨:仓库与厨房。⑥恣(zì)鼠:放任老鼠横行。⑦椸(yí):衣架。⑧大率:大都。⑨昼累累与人兼行:白天接连不断跟人一块儿走。(10)窃啮(niè)斗暴:偷咬东西互相恶斗。(11)阴类恶物:在阴暗中活动的坏东西。(12)尤甚:尤其厉害。(13)假:借。(14) 阖(hé):关上。(15) 购僮罗捕之:雇了仆人用网捕捉老鼠。(16) 恒:永久。

[译文]

永州有某人,害怕冲犯忌日,拘束禁忌特别厉害。认为自己的出生年份遇上子年,老鼠是子年的神,因此爱老鼠,不养猫与狗,(而且)禁止仆人不得击杀老鼠。粮仓厨房,全让老鼠横行,不加追问。由于这原因,老鼠互相转告,都来他家,吃得饱饱的而且没有灾祸。这人家室内无完好的器物,衣架上没完好的衣服,(自己)吃的喝的大都是老鼠吃剩的。白天(老鼠)接连不断地跟人一块儿行走,到了夜里偷咬东西并互相恶斗,那各式各样吵闹声,(使人)没法安睡,(然而)主人始终不厌恶。几年以后,那家人搬迁到其他地方去了,以后搬进来人家,老鼠仍像早先一样横行。新来的主人说:“这是在夜间活动的坏东西,偷吃恶斗特别厉害,怎么会到这种地步?”(于是)借来五六只猫,关上门,掀掉瓦片,往洞穴里灌水,雇了仆人用网捕捉老鼠,杀死的老鼠堆得如同小土堆,扔在隐蔽处,散发出的臭气好几个月才消失。唉!那些老鼠认为永远可以吃得饱饱的而无忧无虑!

训练

1.大鼠

【原文】

明万历年间,宫中有鼠,大与猫等(相同),为害甚剧。遍求民间佳猫捕之,辄(往往)被食。适异国来贡狮猫,毛白如雪。投之鼠屋,阖①其扉(门),潜窥之。猫蹲良久,鼠逡巡②自穴中出,见猫,怒而奔逐之。猫避登几③上,鼠亦登;猫跃下,鼠亦下。如此往复,不止百次。众咸(都)谓猫怯,以为无能为者也。既而(不久)鼠跳跃渐迟,硕腹④似喘,蹲地上少⑤休。猫即疾(迅速)下,爪其顶毛,口啮首领,辗转 ⑥ 争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。然后知猫之避,非怯也,待其惰也。

【注释】

① 阖(hé):关闭。 ② 逡(qūn)巡:因顾忌而行动迟缓的样子。③几:古代矮小的桌子。④硕(shuò)腹:大肚子。⑤少:稍微。 ⑥ 辗转:反复。

【译文】

明朝万历年间,皇宫中有老鼠,老鼠大得和猫相同,造成的祸害很厉害。(皇家)从民间找遍了好的猫捕捉老鼠,往往被老鼠吃掉。恰好有外国来进贡狮猫,毛色白得像雪。把狮猫放到(有)老鼠的屋子里,关上门,偷偷观察里面的情况。猫蹲着好久,老鼠从洞中有所顾虑地迟缓地出来,见到猫,愤怒奔跑过去追逐它。猫避开(它)登在矮小的桌子上,老鼠也登上桌子,猫跳下来,老鼠也(追了)下来。像这样反反复复,不止一百次。大家都说猫胆怯,认为是没有本领做事的东西。不久,老鼠的跳跃渐渐迟缓,肥大的肚子好像在急促地呼吸,蹲在地上稍稍休息。猫随即迅速跳下,用爪子抓住老鼠头顶的毛,嘴咬住老鼠头颈,反复争斗相持,猫发出呜呜的叫声,老鼠啾啾地凄切地叫着。打开门急忙察看,(看见)老鼠的脑袋已经被猫嚼碎了。此后才知道猫先前避开老鼠,不是胆怯,而是在等待老鼠的懈怠。

2 越人溺鼠

【原文】

鼠好(hào)夜窃粟(sù)。越①人置粟于盎②,恣鼠啮不顾。鼠呼群类入焉(于之,“之”代盎),必饫③而后反(同“返”)。越人乃易粟以水,浮糠覆水上,而鼠不知也,逮(dài,到)夜复呼群次第入,咸(都)溺死。

【注释】

①越:原指越国,后指浙江一带。 ②盎:一种口小腹大的容器。 ③饫(yù):饱食。

【译文】

老鼠喜欢夜间偷吃谷子。越国人把谷子装入盎的容器里,放任老鼠吃而不管。老鼠就呼唤它的同伙成群地跳进盎里,一定吃饱了才回去。越国人便用水更换谷子,让糠浮在上面覆盖住水面。但老鼠不知道,等到夜间又呼唤同类成群地一只接一只地进入盎中,(结果)都淹死(在盎里)。

3 商陵君养“龙”

【原文】

有献陵鲤①于商陵君 ②者,以为龙焉。商陵君大说(同“悦”),问其食,曰:“蚁。”商陵君豢(huàn,喂养牲畜)而驯之。或(有人)曰:“是陵鲤也,非龙也。”商陵君怒而抶③之。于是左右皆惧,莫敢言非龙者,遂从而神之。商陵君观龙,龙卷屈如丸,倏(一下子)而伸,左右皆佯(假装)惊,称龙之神。夜穴壁而逝,左右走(奔)报:“龙壮,今果穿石而去!”商陵君悼惜不已,仍养蚁以伺(等候),冀(希望)龙复来也。无何(不多久),天大雨,震电,真龙出焉。商陵君以为豢龙来也,持蚁以邀之。龙怒震其宫,商陵君死。

【注释】

①陵鲤:即穿山甲,喜食蚁。 ②商陵君:作者刘基虚构的人物。 ③抶(chì):鞭打。

【译文】

有个献给商陵君穿山甲的人,认为穿山甲是龙,商陵君非常高兴,问它吃什么,回答说:“蚂蚁。”商陵君喂养它并使它顺从。有的人说:“这是穿山甲,不是龙。” 商陵君就发怒鞭打他,于是手下人都惧怕,没有人敢说(它)不是龙了,就跟着(商陵君)把它看作神灵。商陵君观赏(那条)龙,龙卷曲着像个丸子,一下子又伸直了,手下人都假装惊奇,说(那条)龙神奇。夜里(那条龙)穿透墙壁离去,周围的人奔走相报:“龙强壮,今天果然穿石壁离去了!”商陵君痛惜不止,仍然喂养蚂蚁来等待,希望龙再回来。没多久。天下大雨,电闪雷鸣,真的龙出现了。商陵君以为喂养的那条龙回来了,便拿着蚂蚁请它(吃)。龙大怒震塌了他的宫殿,商陵君死。

4 象 虎

【原文】

楚人有患(担忧)狐者,多方以捕之,弗获。或(有人)教之曰:“虎,山兽之雄(头领)也。天下之兽,见之咸(都)惧而亡其神,伏而俟命①。”乃使作象虎②,取虎皮蒙(披)之,出于牖(yǒu,窗)下。狐入,遇焉(它),啼而踣③。他日,豕(shǐ,猪)暴于其田。乃使人被④象虎,又使其子持戈守诸(之于)衢⑤。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反(返)奔衢,获焉。楚人大喜,以象虎为可以服天下之兽矣。于是⑥,野有如马,被象虎以趋(快走)之。人或止之曰:“是驳⑦也,真虎且不能当,往且败。”弗听,前,为驳攫而噬(shì,咬)之。

【注释】

①伏而俟命:趴在地上听天由命。 ②象虎:形似虎的物件。 ③踣(bó):跌倒。 ④被:披。⑤衢(qú):大道口。 ⑥于是:在这时候。 ⑦驳:类似马的一种猛兽,食虎豹。

【译文】

楚国有个遭狐狸祸害的人,想了很多种方法来捕捉狐狸,没有捉到。有人就开导他说:“老虎,是山中野兽的头领。天下的野兽,见到它都害怕得丢了魂,趴在地上听天由命。”于是(他)让人做了个形状像老虎的物件,拿虎皮披在它(上面),(让它)出现在窗户下面。狐狸遇见它,啼叫着跌倒在地上。另一天,野猪他的田里施暴,(他)就让人披了象虎,又吩咐儿子手拿着戈在大道口守候它。田里的人呼喊,野猪逃到草丛中,遇到象虎返回奔向大道口,(他)捕获到野猪。楚人非常高兴,认为象虎能够用来制服天下的野兽了。在这时候,旷野里有一只像马(的野兽),(他)披好象虎快跑过去。有的人阻止他说:“这是一种驳的野兽啊,真的老虎尚且不能抵挡,过去将要失败。”(楚人)不听从,向前去,被驳抓住把他吃了。

5 口蜜腹剑

【原文】

李林甫①为相,凡才望功业出己右,及为上②所厚(器重)而势位逼(威胁)己者,必百计去(排挤)之。其人尤忌③文学之士。或阳(表面)与之善(友好),啖(吃)以甘言,而阴陷之。世谓李林甫“口有蜜,腹有剑”。

【注释】

①李林甫:唐玄宗时人。 ②上:皇上。 ③忌:嫉妒。

【译文】

李林甫任宰相时,凡是才能、名望和功业在自己之上,以及受到皇上器重和势力官位对自己有威胁的人,一定要想方设法排挤他。尤其嫉妒由文学才能而进官的士人。有时明里与他友善,让(他)吃甜言蜜语,而暗地里陷害他。所以当时的人说李林甫“口中有蜜,腹中藏剑”。

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站立场。
相关阅读
  • 征求诗词中有“红”、“赤”“彤”“绯”“胭脂”“丹”“炎”之类的词语的句子

    一、征求诗词中有“红”、“赤”“彤”“绯”“胭脂”“丹”“炎”之类的词语的句子 红: 千里莺啼绿映红。杜牧 霜叶红于二月花。《山行》杜牧 映日荷花别样红。杨万里 花退

  • 关于春节的诗句大全七言

    1. 关于春节的七句诗句大全 关于春节的七句诗句大全 1.关于春节过年的古诗句大全 1、《除夜》 高适 旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然? 故乡今夜思千里,霜鬓明

  • 表达心情失落的诗词

    一、表达心情失落的诗词 花开堪折直须折,莫待无花空折枝! 唐 杜秋娘〈金缕衣〉 往事已成空,还如一梦中。 李煜 《子夜歌*人生愁恨何能免》 相见争如不见,有情还似无情。 司

  • 思亲怀旧的古诗

    一、思亲怀旧的古诗 静夜思 李白 床前明月光, 疑似地上霜。 举头望明月, 低头思故乡。 杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声。 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。